Lalampa’an tor Bhujud Puisi Jhăpa

10466 views

Pēyatoran Pangēsto Yayan KS. By : An

JAPA-GRENYENG

Maduracorner.com.Bangkalan – JAPA GRENYENG Puisi jhăpa otabăna sē ēkasebbhut puisi mantra ē dălem bhăsa Indonesia. Puisi ka’dinto pajhăt semmo ta’ ēkaalog. D. Zawawi Imron, pojhăngghă Madhură adhăbu aghi neng serradhăn buku ēpon “Sastra Madura Yang Hilang Belum Berganti”, mēnangka “Puisi Ritual”. Kong-langkong A. Sulaiman Sadik, dălem buku epon, “Tumbuh dan Berkembangnya Sastra Madura”. Puisi jhăpa ta’ ēsērghing mēnangka ongrodhăn puisi kona Madhură. Sēbădă namong ; tembhăng, kējhung, syiēr, pantun, tor sēndelan. Ēnghălē manabi nalēktēghi bhăsa tor kabhuddhăjăăn Madhură, padă partēngkanna sareng kabhuddhăjăăn Malaju. Artē ēpon masyarakat Madhură sareng masyarakat Malaju same-same ajhek, tor ta’ kor-sokkor ngaghem jhăpa otabă sarapah ka’dinto. Amarghă ē dălemma aghăndhuk sēttong kakowadhăn găib.

Nalēktēghi dări sosonan cab-ocabhănna, puisi jhăpa sareng puisi mantra bhăsa Indonesia, otabă sarapah bhăsa Malaju, same-same aghumantong dă’ kakowadhăn sowara otabă monyē, sē jhă’-najhă’ dă’ rassa madhăddhi berriddhă dă’ kabădăăn cab-ocabhănna sē ēbhujud aghi sareng pojhăngnghă epon. Tarkadhăng jhughăn cab-ocabhănna ē serrat ēli-băli, tor manabi ēmaos akadhiyă monyēna tabbhuwăn sē ēpajhălăn. Taghăndhuk ē dălem cab-ocabhănna sanget longēt, tor mongghu orēng sē maos tarkadhăng ta’ ngaghăli ponapa maksod, tor artēna bădăna cab-ocabhăn sē ēka serrad. Bhăb ka’dinto ēbhădhi nombhuaghi kagăibhăn tor berriddhă ēssēna puisi jhăpa.

Kagăibhăn tor berriddhă puisi jhăpa salaēn ētombuaghi dări cab-ocabhăn, jhughăn ē tombuaghi dări bhăsa sē ēaghem para pojhăngghă ēpon. Amarghă manabi ētalēktēghi bhăsa neng puisi jhăpa ta’ moddhă dări bhăsa Madhură sokkla. Puisi jhăpa serradhăn bhăsana ēpertē dări bhăsa ; Jhăbă / Jhăbă Kawi, Sansakerta, tor Bhăsa Arab.

Tanto ēpon laēn talon, laēn jhughăn tatamennan. Saka’dinto jhughăn bădăna puisi jhăpa. Ē bhujud dări bhăsa, tor kabhuddhăjăăn Madhură, tombuna aropa aghi kaca kebbhăngnga partēngkan kabuddhăjăăn orēng Madhură. Dări kabhuddhăjăăn sē bhidhă, tanto ēpon puisi jhăpa terbi’ sē ē dălemma aghăndhuk cem-macem bhujud. Dhinēng bujuddhă puisi jhăpa manabi ētalēktēghi bădă empa’ ;

Puisi Jhăpa Pangasēyan ; mēnangka jhăpa ē aghem mondhut pangasēyan ēpon pangghăliyăn, saē dări orēng lakē’ dă’ orēng binē’, otabă orēng binē’ dă’ ka orēng lakē’, tor jhughăn orēng attasăn dă’ ka orēng băbăăn, otabă orēng băbăăn dă’ ka orēng attasan. Conto ēpon kadhiyă ka’dinto ;
MOTER GHILING

Allahumma moter ghiling

Pēttong langngē’ pēttong bhumē

Lama’ la’as akalambi biyă

Asarong nyalatēng

Teng-dăteng ēpettagghă

Soro dhuli dăteng

Lē’-mellē’ kadhiyă lēntang

Kadhi ngembhărri biyă

Lopot mata

Mella’ atēna

Lailahaillallah

Muhammadur Rosulullah

(Ēpertē dări kētab jhăpa Almarhum Kēyae Sutina

Dhisa Trasak – Mekkasăn)

Puisi Jhăpa Kadhikdhăjăăn ; mēnangka jhăpa sē ēaghem bhădhi kadhikdhăjăăn, otabă bădhi nambai kakowadhăn lahēr sareng bhătēn, tor mabhăghăs rajjhăna bhădhăn mongghu dă’ orēng. Conto ēpon kadhiyă ka’dinto ;
COMETTĒNA NABI SULAIMAN

Alandhiyăn kaju băru

Kalēnnyēran beluk potē

Lur tana girăh

Tekka pocot-pocot

Sanjhătana sē ala

Aku drăjăd

Masangngă comettēna nabi Sulaiman

Kuncung Allah

Aku nunggăl naghă potē

Agă mogă lan peddil tēpen

Lan tulun meppet sanjhăta tēngal

Aca karbă mandi tawar

Ngembhăn bulăn cangkrēng sarngēngē

Roh nēya-nēya lopot tana nētēs

Tegghu haset tegghu timbul bulu rambut

Jhă’ lēnjhu binudăh-binoko

Olar bellăng tana ongghu

Macan potē olo ongghu

Banyu tahă sama-sama juta

Banyu tahă karē-karē nangēs

Tekka ghempor-ghempor

Tekka rēk-rēk

Tekka sirep-sirep

Tekka lēmpo-lēmpo

Tang moso

(Ēpertē dări kētab jhăpa Almarhum Kēyaē Endur

Dhisa Aēng Panas – Kec. Paraghăăn – Songennep)

Puisi Jhăpa Pangobhădhăn ; mēnangka sē ēaghem bhădhi tambhă, otabă Pangobhădhăn. Saē sē songkan lahēr, otabă bhătēn. Conto jhăpa Pangobhădhăn kaghem ēnga’-sēngnga’, kadhiyă ka’dinto ;
PANABĂR SENGNGA’

Lir kinambă’

Amēdherri sajhăghăddhă ingsun

Amēdherri saghără sengnga’

Amēdherri lan padă makopo

Amēdherri lan padă norab

Maca karbă kakowaddhănna ingsun

Kala monyeng

Lajhing kondhăng

Takabuwăn

Kētthēng pote

Lan sabhăngsanē

Padă tabăr ta’ nyengnga’

Ghăy-ghăy matē rajjhă

Dălem bhădhăn ingsun

Wallahu

Lailahaillallah

Muhammadur Rosulullah

(Ēpertē dări kētab jhăpa Almarhum Kēyaē Nangka

Dhisa Partēker – Mekkasăn)

Puisi Jhăpa Pojhiyăn ; mēnangka jhăpa kaghem pojhiyăn. Saē mongghu dă’ abă’ dhibi’, otabă mongghu dă’ orēng laēn, tor mongghu dă’ tong-settongnga bhărang sē ēarep dhăddhi saēna. Conto kadhiyă ka’dhinto ;
NYOCCĒ’Ē BHĂDHĂN

Cahya dzăt sē aghung

Fardlo krana

Dări pojhi wujudil wujud

Kaulă nyoccē’ē trētan sē empa’

Pētto’na bintang johar

Bhădhăn jhăsmanē

Moljhă samporna ing dzăt tullah

Isnur rosulullah

Allahu akbar

(Ēpertē dări kētab jhăpa Almarhum Kēyae Tabbrani

Kampong Manten – Dhisa Burambhăt – Mekkasăn)

Dări bădăna to-conto jhăpa sē ējhărbăaghi, mēnangka kaca kebbhăngnga mongghu kabhuddhăjăăn Madhură. Aromasa ēman manabi lalampaan kasebbhut ē pamosna, kong-langkong ēcella. Amarghă dhăbu ēpon Esten (1984-62), dălem buku ; “Kesusastraan– Pengantar Teori dan Sejarah”, ajhărbăaghi ; jika Puisi Indonesia mau kembali dan berorientasi pada puisi asli maka sebaiknya ia kembali pada mantra, bukan kepada pantun, syair, gurindam, atau seloka.

Ngēngēngngē dări jhărbăăn kasebbhut, bhădăn kaula aromasa kadhikan kaangghuy aromat puisi jhăpa sē bădă neng Madhură. Amarghă lalampaan ēpon ghi’ moddhă, tor ghi’ ēastanē. Saē sabăgiyăn dări para dhukon, pamaēn katoppra’, tor para santrē sē ē kalontha sareng sebbhudhăn “bhudul”. Kasambhung jhughăn nalēka bhădhăn kaulă matotog kuliya neng Universitas Madhură, ē Fakultas Jurusan Bahasa sareng Sastra. Skripsi sē mēnangka mata kuliya pongkasan, pajhăt ngala’ panalēktēghăn bhăb, “Makna Simbol Puisi Mantra Madura”.

Mamolan dări partēngkan kasebbhut, dări taon 2006 kantos 2012, bhădhăn kaulă ajhăjhăl kaangghuy nolēs, tor nyoson kompolan puisi jhăpa sē ampon rampong asareng bhul-ombhul “Grănyeng”. Ghă-moghă bădăna kompolan puisi jhăpa ka’dinto nyopprēya dhăddhi obhurra majhuna cem-macemma puisi, tor sastra kona sē bădă neng Madhură.

Dări rampongnga kompolan puisi ka’dinto, pamator bhădhăn kaulă ;

Mator sakalangkong dă’ Allah Subahanahu Wătaala, sē ampon soddhi Kamorbhăăn ēpon ngēdhinē dă’ rampongnga kompolan puisi jhăpa ka’dinto.
Mator sakalangkong dă’ Rosul Gustē Kanjeng Nabi Muhammad Sallallahu Alaihi Wăsallam. Sē rajă safaaddhă ngērēngngē bhădhăn kaula dălem marampong kompolan puisi ka’dinto.
Songkem tor pangabhăktē dă’ kaduwă’ orēng seppo bhădhăn kaulă ; Emma’ Saliya, sareng Pa’ Mohammad Amin Kerto Sastro. Dă’ kaduwă’ orēng seppo mattowa bhadhan kaula ; Ēbo’ Hajjah Sitti Maimunah, sareng Bapa’ Haji Murahmad. Sē asareng pojhi pangēsto epon maaddhreng bhădhăn kaulă marampong dă’ kompolan puisi jhăpa ka’dinto.
Mator sakalangkong, băn saporana dă’ robhiyă băn ana’na sēngko’ ; Dra. Harlinah Yuliati R., Relita băn Senandika. Saabiddhă panyosonan kompolan puisi jhăpa arēya, sēngko’ mongkorrē rassa pangasēyan băn kabellăsăn sēngko’.
Tor ta’ kadhingghălăn dă’ sadhăjă ca-kanca, para pojhăngghă sanēman, para dosēn bhăsa Madhură neng Universitas Madhură, sē nyorghung tor abina’ bhădhăn kaulă kaangghuy marampong kompolan puisi jhăpa ka’dinto. Mator sakalangkong !
Songkem sē nolēs

Klik tor pondhut:

Kompolan Puisi Jhăpa “Grănyeng” Yayan KS (pdf)

Kompolan Puisi Madhura “Kejhung Aghung” Yayan KS (pdf)
klik : Riwayat Pojhăngghă .

Tolesan ka’dinto asombher dhari: : Lalampa’an tor Bhujud Puisi Jhăpa – Okara Madhurâ – Okara Madhurâ – Arabât Bâdàna, Kaangghuy Maenga’ Tadâ’na http://www.okaramadura.com/lalampaan-tor-bhujud-puisi-jhapa/#ixzz31drobjSh
Moga-moda daddi manfaat

Email Autoresponder indonesia