Dhujân nangès ropana, jhâ’ nyèksaan rèng towana, rèng bhâghus!
mara kanna’.. nyarè angèn. Maju’ nyarè Nang-konang, bânnya’ ongghu
mon èpèghâ’â, rèng bhâghus!. èbâlânna cara mèghâ’ :
“Nang-konang bu’u’, coḍhut nyarè gheḍḍhâng, na’-kana’ nyarè embu’
taghudhuk ka bâng-labâng, Nang-konang nyarapo’ ngaḍhirâp è kerrengngan,
na’-kana’ nyarè embu’ pas labu kapèlengngan”
Pas canḍhâk Nang-konangnga, los-ellos ghun ètanangnga.
(Terjemah)
KUNANG-KUNANG DEDAK
Sering nangis rupanya, jangan menyusahkan orang tuanya, anak ganteng!
mari kesini.. mencari angin. Ayo mencari Kunang-kunang,
banyak nian kalau mau ditangkap, anak ganteng! akan kuajari cara menangkap :
“Kunang-kunang dedak, kelelawar mencari pisang, anak-anak mencari ibunya
kepalanya terantuk ke pintu, Kunang-kunang bertebaran berkilauan
di rerimbunan bambu, anak-anak mencari ibunya lalu terjatuh sampai pusing”
Lalu tangkap dengan tangan Kunang-kunangnya itu, elus-elus ditangannya saja.